PROFIL
Asger Albjerg
forfatter, fil.dr
Jeg har været højskolelærer i
Sverige,
leder af Nordens Institut på
Åland
og i det
meste af mit arbejdsliv
lektor i dansk ved Helsingfors
Universitet.
For nogle
år siden holdt jeg et kursus ved Helsingfors Universitet om danskundervisning i
skolen. For at få en fornemmelse af dagens virkelige liv i den finlandske
skoleverden, havde jeg inviteret gymnasielæreren Barbara Halén. Hun fortalte
blandt meget andet, at hun for at lette indlæringen af grammatikken, den
svenske, naturligvis, og måske gøre den lidt mere appetitlig, brugte en samling
små huskevers.
Jeg
syntes, at idéen var fremragende og gik hjem og skrev 14 små huskevers, ikke om
dansk grammatik, som ikke volder de store problemer i dansk-svensk
nabosprogsundervisning, men om dansk udtale, som mange synes er en udfordring.
Lærer
man mine huskevers om de 14 fundamentale forskelle mellem dansk og svensk og
kan bruge dem i praksis, er man tæt på at kunne tale korrekt dansk. Sværere er
det såmænd ikke.
Huskeversene
kom siden ind i et kopieret kompendium om elementær dansk. For nogle dage siden
dukkede de op på min mail i form af en opfordring til mig om at læse dem højt
for läromedlet Ordval, som udgives på Schildts & Söderströms her i Finland.
Det
har jeg gjort i dag – her er de:
NU SKAL DU HØRE
14 huskevers om dansk
udtale
Gik,
gjorde, gøre
hårdt g i den smøre.
Kylling,
kilo, kæmpestor
hårdt er k’et i disse ord.
Prise,
pram og putter
p’erne
prutter.
Tæmme,
tango, trusser
sprøjt af baktusser.
Køb,
kebab og kæbe
halslyd og læbe.
Husk ikke at glemme
b,
d, g uden stemme.
Men kom, tom og pas
skal ha’ en gang gas.
Rive,
rave, ræser
start-r næsten fræser.
Lever, lærer og forstår
r’erne
blir næsten å’er.
Far var rar
r
blir væk i a.
Banan, bang og travesterede
a’erne
er differentierede.
Sir du d efter n
får du massevis af
skænd.
Vind, krykke, hugge
der er grund til at
sukke.
Som engelsk with og mother
er danskens med og moder.
Nu kan du dansk
prøv i morgen med
spansk.
Ved
samme lejlighed og til samme læremiddel læste jeg blandt andet H.C. Andersens
Prinsessen på ærten under nøje, men totalt ubevidst iagttagelse af alle mine
huskeregler. Eventyret har holdt siden 1835, og det holder i endnu mindst 179
år, hvis verden ikke er gået under inden da.
Udtalen,
derimod, den undergår forandringer. I dag lyder eventyret ikke på samme måde
som på H.C. Andersens tid, og om et antal år er min udtale museal.
Men
de skrevne ord står der. Og de står fast.
ANNONCE:
Ingen kommentarer:
Send en kommentar