EN MISFORSTÅELSE


Ill. Roald Als.



PROFIL
Asger Albjerg
forfatter, fil.dr
Jeg har været højskolelærer i Sverige,
leder af Nordens Institut på Åland
og i det meste af mit arbejdsliv
lektor i dansk ved Helsingfors Universitet.



FREDAG:
Mens jeg sidder og surfer nyheder på min iPad styrtdykker en Hornet jetjager, det finske kampfly, over mit hus i Esbo med kurs mod øst. Det er dagens tredje, og lyden er ørebedøvende. Grænsen til Rusland ligger knap to hundrede kilometer væk. Jeg ved, at det når at dreje af inden, det er kun en demonstration i Finlands eget luftrum af, at Finland er en vågen militærmagt, der vil protestere mod, at Rusland sidste uge krænkede finsk luftrum tre gange.
Mens lyden fortoner sig, fanger mit blik et citat af Anders Fogh Rasmussen. I sin tid som Danmarks skatteminister gav han sig af med kreativ bogføring og grov vildledning af Folketinget. Som statsminister førte han på et løgnagtigt grundlag – Saddam Hussein disponerede ikke over masseødelæggelsesvåben - Danmark ind i en ulovlig krig mod Irak.
Nu er han generalsekretær for Nato, og citatet bygger på et videoklip fra et pressemøde:

Trods Moskvas hule benægtelser er det nu klart, at russiske tropper og udrustning ulovligt har krydset grænsen til den østlige og sydøstlige del af Ukraine. Dette er ikke en isoleret handling, men del af et farligt mønster over mange måneder for at destabilisere Ukraine som en selvstændig nation. Dette er en grov krænkelse af Ukraines selvstændighed og integritet. Det trodser alle diplomatiske anstrengelser for en fredelig løsning.

DET TRODSER ALLE DIPLOMATISKE ANSTRENGELSER FOR EN FREDELIG LØSNING.
Den sidste sætning i generalsekretærens udtalelse chokerer mig mere end de finske Hornetjetjageres massive larm.
Jeg surfer på citatet og finder Berlingskes Elisabeth Thiis. Hun sammenfatter udtalelsen ved at kalde de russiske troppers tilstedeværelse i Ukraine for

ødelæggende for alle diplomatiske forsøg på at få en fredelig løsning.

ØDELÆGGENDE?
I Elisabeth Thiis’ version er krisen altså utvetydigt optrappet til det punkt, hvor der ikke er nogen tilbagevenden. Er det i virkeligheden sådan, vi skal forstå generalsekretærens udtalelse, eller er der tale om en misforståelse? Det sidste er ikke det mindst farlige, jævnfør de gensidige misforståelser, der søvngængeragtigt trak Europas nationer ind i Første Verdenskrig. Læs for eksempel historikeren Christopher Clarks gedigne bog The Sleepwalkers. How Europe Went to War in 1914.

SØNDAG:
Jeg bliver vækket af de finske morgennyheder. Et af indslagene handler om valget af EU’s høje repræsentant for udenrigsspørgsmål. Hun bliver præsenteret som italiensk udenrigsminister og hedder Federica Mogherini. På sin første pressekonference efter valget siger hun.

As we think and we work on the level of sanctions, we also have to keep the diplomatic way open ... hoping that the combination, a wise combination, can be effective.

Jeg kender ikke Federica desto mere, men hendes udtalelse giver min søndag en god begyndelse.

MANDAG:
Dagen er ved at slutte dårligt, og det skyldes igen Anders Fogh Rasmussen, som den danske satiretegner Roald Als fra starten af 2000-tallet iklædte det klassiske outfit for den ubehøvlede stenaldermand: dyreskind og kølle. I bilradioen hører jeg, at Natos afgående generalsekretær bebuder en spydspidsstyrke i den østlige del af Natos medlemsområde. Den skal rejse med let bagage og slå hårdt: travel light and strike hard.
Er det sig selv, den køllesmækkende stenaldermand har i tankerne? Er han ved at danne verden i sit eget billede?
Så slår det mig, at han jo er afgående. Så måske, måske når han, selv en kæmpe misforståelse, der snart er af vejen, ikke at ødelægge alle diplomatiske forsøg på at nå en fredelig løsning. 


ANNONCE:

 

Ingen kommentarer:

Send en kommentar