FRIKADELLENS FLUGT








PROFIL
Asger Albjerg                     
forfatter, fil.dr
Jeg har været højskolelærer i Sverige,
leder af Nordens Institut på Åland
og i det meste af mit arbejdsliv
lektor i dansk ved Helsingfors Universitet




Frikadeller er god, dansk kultur. De hører også til i sydeuropæiske køkkener, hvor de også er god kultur, nemlig sydeuropæisk. Efter sigende kom de før dér end i de danske køkkener. De smager anderledes, nemlig sydeuropæisk. Men danske frikadeller smager også forskelligt. Det gælder også for svenskernes köttbullar, som er søsternationens bud på en blandet fars med løg og æg som vigtige ingredienser. De har andre vaner, svenskerne, fx vil de gerne tilsætte for lidt svinekød.
Det bliver for meget bøf for min smag, og så er de også alt for små, nærmest på størrelse med kødboller i den hønsekødssuppe, som var mine bedsteforældres festmad. Grækernes frikadeller derimod – i hvert fald de eksemplarer, jeg har tygget i mig, har været voldsomt store, mere end dobbelt så store som de danske, der på deres side er rene kæmper i forhold til svenskernes.
Eller hvordan det nu egentlig er med de danske frikadeller. For nogen nationalt autoriseret dansk frikadelleopskrift, hvad angår fars, form og omfang, kender jeg ikke.
Hvorfor ikke?
Svaret er enkelt: Også på dette område fremstår kultur, her frikadellekultur, som vaner med mange, individuelle udtryk.
Den definition, at kultur er vaner, tillægges Hartvig Frisch, filolog, kulturhistoriker og politiker, som virkede i første halvdel af forrige århundrede
Nu er der det sjove ved vaner, at de forandres i forhold til den tid, de lever i, og deres udøvere. Men ændringerne finder sted uden, at de nødvendigvis bliver genstand for opmærksomhed, endsige opstandelse. Engang imellem får de et lille skub: Flæskestegen bliver til juleand, gåsen fra Peters Jul bliver forkastet til fordel for kalkun, og hvem begynder nu om dage med risengrød som i samme julefortælling? Nej vel, for ingen vil spise sig halvt mæt i grød før kødretten. I Finland var lutfisken engang en nærmest hellig julespise, indgangen til selve julestemningen. I dag foragtes den af de fleste som – uspiselig.
Det julebord, jeg for det meste bænker mig ved i Finland, er uden ovennævnte kødretter, vi får skinke, oftest af en dansk gris, og altid med kogte svesker, rødkål og brunede kartofler, hvilket er totalt ufinsk.
Sådan kunne jeg blive ved, både hvad angår julevaner og andre kulturelle ytringer. Ting fletter sig ind i hinanden og ændres fra det dog kenkendelige til uigenkendelighed. Tænk for eksempel på lerkruset og den tørre kage, som Grundtvig besynger i julesalmen ”Velkommen igen Guds Engle små”, som julesalmesyngende danskere har i rygmarven. Eller på juletræet eller julemanden, hvis tilstedeværelse som festligt midtpunkt i julen kun udgør nogle få procent af julens historie.
Som slutning på denne blog vil jeg gerne gøre opmærksom på anledningen til den. Den er, hvad angår trivialitet, på linje med ovenstående, men som andet trivielt er den værd at tage under nærmere overvejelse. Dens ubetingede fordel er, at den er kort formuleret.
Vi er midt i DR2’s Deadline den 6.6.2016. Forfatteren Jens Christian Grøndahl bliver interviewet. Anledningen er en ny bog, Europas ambassade, om flygtningekrisen og vore forventninger til fremtiden.
Grøndahl fortæller, at han i en samtale med en italiensk forfatter nævner, at danskerne er regulært bange. De frygter kultursammenstød.
Jamen, siger hans italienske kollega,

kulturer støder ikke sammen, de blander sig.

Jep, sådan er det. Italieneren har ret. Men uden lidt tålmodighed, nysgerrighed og en positiv holdning går det ikke. Tænk på frikadellen!
Selvtilstrækkelighed derimod - dette at være sig selv nok, må man nok lade ligge hjemme i kommodeskuffen.
For at mit synspunkt ikke skal fordunste i ren åndelighed, skal jeg i næste uge give min frikadelleopskrift, Fars Frikadellefars, fra mig.



ANNONCE: 




Ingen kommentarer:

Send en kommentar